Translate Me

Wednesday, July 31, 2013

The Front of My Classroom

Yes, I still have a chalkboard in my room!  I have been asking since the beginning of last year for it to be converted to a whiteboard, but I am still waiting.  Today the school engineer said that the jack-of-all trades for our district may begin looking at covering all blackboards in the building with a whiteboard skin.  Yay for no more chalk dust in the room!  I am very excited.  Above the blackboard you see the TRIBES (Tribus) agreements in English and Spanish with pictures.  If you have never heard of TRIBES nor read the book, the four agreements are: attentive listening, right to pass, appreciations, and mutual respect.
These beautifully colorful laminated signs are my control for guided groups in both English (right) and Spanish (left).  In the middle, on the black paper I have each labeled, but it is hard to see.  I hope to make up fancier signs soon, but for now this does the job.  You may be asking why there are double the groups in English.  The reason is that based on the Rigby running records that we use to assess their levels, students are almost all between levels 23-26ish in Spanish, whereas in English I have seen ranges between 6-26 in one classroom.  Other teachers who work with my students love how easy it is to know who to work with and what level they are at.  It was probably bad of me to assume all teachers had some system for this.  What do you use for guided classroom management in your classroom?  Comment below.

 The last thing I have at the front of my classroom is the competency scale that our rubrics are based off.  Students always have access to the "generic" expectations of the five-point rubric scale.  The qualifiers were developed by my district, but I was the one who did the translation when they were released.  Later they were accepted as the "correct" translation, but I think the language could use some work.  Some of it sounds a little awkward to me.  Look for this in the future in my TpT store (still non-existent).
Look forward to more posts with resources for both bilingual Spanish and English settings.  I finally figured out to put pictures and links into my e-mail.  Next task--figure out how to link up because I love to collaborate and it truly bugs me that I haven't figured it out yet.

Monday Made It

So, here is what I have been working on.  I created CCSS labels for my file folders. I will finally have an organization system that I hope will work and help keep all of my files easily accessible. I hope to put some of these as a freebie in my TpT store. Comment and let me know what you think.

I'm linking up with 4th Grade Frolic's Monday Made-It!

Monday, July 29, 2013

Basket Case and labels

So the past few days have been crazy for me.  I stay up all day and night using my free time to create labels.  I have created labels now for each of the CCSS ELA standards for third grade...mind you that means headings, subheadings, and standards that I intend to use on file folders for organization.  Additionally, I have finally created book basket organization labels that fit my idea of the classroom library organization; unfortunately, I have only gotten to the fiction labels, autobiography, and biography...ooh...oooh...and my favorites are those that I plan to use during application in math workshop.  I have basket labels for the books and possibly supplies organized by CCSS strands and in some cases sub-strands depending on the standards.  I have never tried to put something on TpT but I will try to get these things up soon.  My internet isn't working very well right now, but later today I hope to figure out this whole blogging thing a little better and join in on 4th Grade Frolics Monday Made It.

Saturday, July 27, 2013

cHERE's to Blogging!

Good afternoon to all!  Pun intended with the title, although the spelling error is somewhat bothersome.  I so enjoy reading all of the posts of my fellow teachers at bloglovin that I decided to create my own blog.